Chico malo/Transcripción | |
Información | |
Estreno | 2 de Octubre de 2020 |
---|---|
Realizado por | Stephen Hudge Mara Futterman Butch Hartman |
Esta es la transcripción del episodio Chico malo de Las locuras de Rupert, serie creada por Stephen Hudge para el canal ¡Kawabonga!
Personajes[]
- Rupert Klein (Kyle Shortman)
- Harry Wilson (Melissa Denton)
- Terry Baker (Leopoldo Smith)
- Sr. Pickles / Policia (Tom Kenny)
- Iggy Jones (Gary Nelson)
- Sr. Shenkarow (Seth MacFarlane)
- Directora Stewart (Laraine Newman)
- Ruddy (James Arnold Taylor)
- Jill (Roger Craig Smith)
- Mary (Veronica Wasveiler)
- Kyoshi Miyamoto (Mayumi Kobayashi)
- Ben (Seth MacFarlane)
- Tara Foley (Grey DeLisle)
- Michael (Dan Parker)
Transcripciones[]
El episodio da inicio dentro del baño de hombres, al cual llega Terry, dirigiendose a uno de los cubiculos con hinodoros, sin embargo, al entrar voltea y ve algo sorprendido: La camara hae enfoque a una parte rota de la puerta donde debería estar el pestillo para cerrarla, Terry se ve agetreado por esto.
Terry: Oh dios...
Se ve como Terry mientras suspira, estira su pierna, sosteniendo con ella la puerta. Luego se hace una transición donde Terry ya esta saliendo del cubiculo mientras se oye la cadena del hinodoro sonar, Terry se dirgía a los lava manos, sin embargo al abrir la llave de uno, el niño baja la mirada y la ca¿mara deja ver como del aparato no sale agua en lo absulto.
Terry: (Preocupado) ¿¡Uh!?
Se muestra la escuela desde afuera en una vista aerea.
Terry: (Voz) ¡NOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO!
Se vuelve a la escuela, afuera del baño donde se encuentran Rupert y Harry, ese primero lleva un sombrero puesto. Pronto Terry sale del baño y se acerca a sus amigos.
Terry: (Nervioso) ¿Trajeron lo que les pedi? (Poniendo sus manos en plan "rezando") ¡Diganme por favor que lo trajerom)
Rupert: Calma calma, (Se saca el sombrero, dejando ver que bajo el había una botella de alcohol gel la cual le da a Terry) aqui tienes amigo. (Lanza el sombrero fuera de escena, dejando oir un sonido de un vidrio rompiendose y un gato austado).
Terry comienza a ponerse rapidamente el alcohol gel en una mano para luego tirar la botellla fuera de escena y empezar a fortarse las manos. Sus amigos miran esto asombrados.
Rupert: Wow...
Harry: Parece que haz tenido una experiencia de miedo en ese baño eh.
Terry: (Traumatizado, moviendo constantemente sus brazos y cabeza) ¡FUE HORRIBLE! ¡Es dificil orinar mientras sostienes la puerta! ¿¡Y PORQUÉ RAYOS NO REPARAR LAS PUERRTAS? (Desmayandose comicamente) ¿¡PORQUÉ A LOS PROFESORES PARECE NO INTERESARLE!? (Cierra los ojos y saca la lengua, dando a entender que "esta muerto").
Rupert: (Viendo a Terry en el suelo) Pues quiza sea eso de lo que quiere hablar la directora.
Harry: Si, recuerda que nos cito a todos a una reunion.
Terry: (Levantando la cabeza) ¡Es cierto! (Se levanta de un salto) ¡Nunca mas subestimare a la autoridad escolar!
Se pasa a una escena donde esta todo el alumnado y profesores reunidos en la cancha del patio. Frente a ellos estado el sr. Pickles, con un microfono hablandole a la audiencia.
Sr. Pickles: ¡Muy bien! Por favor presten mucha atención que la directora Stewart tiene un anuncio de importancia escolar.
Iggy: (Brincando de alegria) ¡Finalmente se va a jubilar! ¡Que alegría!
Sr. Shenkarow: ¡Iggy sientate!
Sr. Pickles: Uh... Bueno... Como iba diciendo, los dejo con la directora Stewart.
Stewart llega a escena y recibe el microfono de Pickles.
Directora Stewart: Muchas gracias señor Pickles. (A la audiencia) Joevenes alumnos, se nos ha presentado un problema al que veo no muchos dan importancia... Y deberían, ultimamente es algo que ha estado afectando a la escuela...
Terry: (A Rupert y Harry) Me alegra que al fin lo haya notado, finalmente una queja real y con sentido.
Directora Stewart: Se preguntaran ¿De que estoy hablando? Y hablo por supuesto de los alumnos que comén en clases...
Se muestra a la audiencia callada por tres sengundos.
Terry: (Notoriamente enojado) ¿Que?
Directora Stewart: Así es alumnos, no saben cuantos profesores se han quejado por lo mismo, alumnos que comen durante el horario de clases, y lo peor es que se toman esto como algo irrelevante.
Terry: (Voz) ¡Y lo es!
La camara voltea hacia a la audiencia para dejar ver a Terry parado a diferencia de la mayoría que estaban sentados.
Terry: ¡Un alumno comiendo no interrumpe la clase de ningún modo, son los profesores los que le dan demasiada importancia a esos alumnos por una pequeñes y por ende, son ellos mismos los que interrumpen su clase!
Directora Stewart: Disculpeme señor Baker pero en primera, me parece una falta de respeto que me interrumpa de esa manera.
Terry: (Sarcastico) ¡Ohhh no lo creo! A mi me parece que a usted lo que le molesta es que le lleve la contraria, lo cual por cierto, no es lo mismo que faltar el respeto.
Directora Stewart: ¡Por supuesto que lo es!
Terry: Bajo esa lógica, usted me esta faltando el respeto a mi ahora ¿Que ironia no?
Rupert: (Sorprendido) Uhhhh....
Directora Stewart: ¡No me cambie el tema! ¡Esto es importante!
Terry: ¿En serio un alumno comiendo en clases es mucho mas importante que el estado de los baños? ¡Por favor! (Contando con los dedos) Falta de agua, cubiculos sin puertas, paredes rayadas, fallos en la luz... ¡Aveces ni siquiera hay papel higienico!
La camara viaja hacia donde esta Iggy.
Iggy: ¿Ah? ¿Papel higienico? ¿Que no teniamos que limpiarnos con las hojas de nuestros cuadernos?
Todos los que rodean a Iggy quedan perplejos ante lo que dijo, luego se muestra a la directora también con mirada de incredulidad, seguido de Terry asqueado y Pickles con la boca abierta. Finalmente se vuelve a Iggy quien rompe el silencio.
Iggy: (Fingiendo risa) Pfff ¡Era una broma! Solo un chiste, (Nervioso) obviamente yo no hice eso, jajaja...
Terry: Emmm... Bueno. (A Stewart) Supongo que usted directora entendio mi punto.
Directora Stewart: Punto que no quita que me hayas interrumpído ¡Quiero que te vayas ahora mismno a la biblioteca y te quedes ahi hasta que el horario de clases termine!
Terry: ¿Que? ¡Eso es injusto! Lo único que digo es que hay cosas mas importantes por las que preocuparse.
Directora Stewart: (Apuntando fuera de escena) ¡Ahora señor Baker!
Terry: Pero...
Terry se da cuenta de que seguir debatiendo seria inutil, por lo que opta por solo salir de escena cabizbajo. Sus dos amigos quedan preocupados ante esto.
Rupert: ¿Sabes Harry? No recuerdo haberlo visto tan afectado por este tipo de cosas antes.
Harry: Es cierto, pero por otro lado ¿Que se puede hacer? Es el contra la autoridad.
Se nos muestra a Terry en la biblioteca, sentado y descansando su cabeza sobre su mano, con una mirada de desagrado mientras rayaba algo en su cuaderno. Al enfocar a este, se puede ver que tiene un dibujo algo mal hecho de la directora Stewart, el cual Terry esta rayando.
Terry: (Voz) ¡Uuuuughhhh!
En eso, una mano se posa sobre el papel, lo que hace que Terry levante la mirada y vea frente a ellos a dos chicos mayores: Uno con un copete en su cabello y otro de cabello corto, ambos con chaquetas de cuero abiertas, en el caso del chico del copete dejaba ver una camisa blanca, y sobre el chico de cabello corto, traía una camiseta negra con una calavera con fuego en el centro. El chico del copete comienza a hablar.
¿? (Chico del copete): Realmente dejaste sin palabras a la directora.
Terry: ¿Eh?
¿? (Chico de cabello corto): Seh, fue por eso que te castigo, la pusiste en su lugar y no supo como defenserse.
¿? (Chico del copete): Seh y eso fue genial, en serio que tienes agallas amigo.
Terry: Oh... (Sonrie) ¡Pues muchas gracias!
¿? (Chico del copete): (Dandole un apretón de manos a Terry) No hay de que amigo, yo soy Ruddy y mi amigo es Jill.
Terry: (Dejando de darle la mano a Ruddy para darsela a Jill) Un gusto, soy Terry.
Jill: En serio que le diste una lección a Stewart, (Soltando la mano de Terry) no puedo creer que siempre haga escandalo por esta clase de cosas.
Ruddy: Dinos chico ¿Siempre haz tenido estos problemas con la autoridad?
Terry: (Confundido) ¿Uh? Ohhh... (Sentandose de forma presumida) Pff ¡Por favor! Yo no respeto a la autoridad.
Ruddy y Jilll: ¡Geniaaaal!
Ruddy: ¡Tu si que tienes onda!
Jill: ¡Seh amigo! (Apuntando hacia atras) ¿Que tal si vienes con nosotros a pasar el rato después de la escuela
Ruddy: ¡Si! Ya nos hacía falta alguien como tu ¿Que dices?
Terry lo piensa por cinco segundos, hasta que voltea nuevamente a ver a los chicos con una sonrisa.
Terry: ¡Me anoto!
En una transicion de escena acompañada del sonido del timbre, se ven las afueras de la biblioteca, en donde salen algunos alumnos, y detras de ellos, Terry y sus nuevos amigos.
Terry: Bien ¿Que haremos primero?
Jill: Iremos a comer algo a un buen lugar.
Los tres dejan de caminar, deteniendose primero Terry.
Terry: Pero yo no tengo nada de dinero, (Urga en sus dos bolsillos, mostrando que no tiene nada ahi) supongo que no podre acompañarlos...
Ruddy: Pff, ese no es problema viejo.
Terry: ¿Ah no?
Jill: ¡Claro que no! Nosotros tenemos una técnica para conseguir dinero, asi que nosotros invitamos.
Terry: ¡Super! (Saliendo de escena) ¡Solo esperen mientras voy por mis cosas!
Jill: ¡Eso haremos!
Ruddy: (A Jill) Bueno, creo que es hora de que probemos nuestra tecnica ¿No?
Jill: Si, (Apunta fuera de escena) con aquella mocosa de ahi.
Se ve a Mary caminando alegremente y con una pila de tres libros en sus manos. Los chicos pronto se acercan a ella.
Ruddy: ¡Oye niña!
Mary: ¡Hola! ¿En que puedo ayu...?
Ruddy jala a Mary del cuello de su abrigo, llevando a la chica hacia su cara y dejando caer los libros.
Mary: (Asustada) ¿... Darlos?
Ruddy: Mira niña, si nos das todo el dinero que llevas contigo te ayudaras a ti misma a no irte al hospital.
Mary: (Asustada) Pe-pero solo me queda dinero para volver a mi casa...
Ruddy: (Apretando mas fuerte el abrigo) ¿¡Y prefieres llegar a casa con o sin moretones!?
Ruddy lanza a Mary al suelo, lo cual hace que esta quede al borde de las lagrimas.
Mary: (Sacando de su bolsillo una billetera) ¡Bueno bueno! Aquí esta... (Deja la billetera en el suelo y se va corriendo de escena mientras llora, olvidando por completo los libros).
Jill: (Agarrando la billetera) ¡Genial! ¡Nos serviremos una buenas hamurguesas con Terry!
Terry: (Voz) ¡Chicos! (Llega a escena con su mochila) Aqui estoy ¿Ya nos vamos?
Ruddy: ¡Pero claro! Vamonos de aquí.
Los chicos se van dejando el lugar solo. En una transición a una escena en el patio, podemos ver a Rupert y Harry caminando con sus mochilas puestas y conversando entre ellos.
Harry: ¿Crees que lo que paso vaya a afectar a Terry de alguna manera?
Rupert: No lo creo, Terry no es resentido, a parte, no es la primera vez que esto pasa.
Harry: Por eso ¿No crees que luego de tanto tiempo de lo mismo le puede...? (Mirando hacia arriba) Hmm ¿Como decirlo?
Rupert: ¿Subir la maldad?
Harrry: Exacto
Rupert: Pff, tranquilo, ya sabes que aveces sobrepiensas las cosas, como la vez en que pensaste que la escuela era realmente una carcel.
Harry: (Indiferente) Ese fue Iggy...
Rupert: (Rascandose la barbilla y poniendo ojos viscos) ¿En serio?
Pasamos a otra escena a fuera de un restaurante llamado "Come y calla", en el que se escucha hablar a Jill.
Jill: (Voz) Y dinos Terry ¿Hace mucho llevas soportando la incompetencia de los docentes? (Ahora se muestra el interior del restaurante, dejando ver a los personajes) La verdad si que parecias frustrado.
Ruddy: Si viejo, es como si lo hubieses aguantado toda una vida.
Terry: Eh, no es que haya sido un gran problema de toda la vida, pero vamos, poner a los alumnos que comen en clases por encima de la infraestructura de la escuela ya es absurdo.
Ruddy: Creo que mereces un premio por tus agallas (Se voltea) ¡Hey mesero! ¡Traiga una cerveza para mi amigo!
Terry: ¡Wow, wow, wow, wow! Lo siento chicos, pero yo no bebo, tengo 10 años.
Ruddy y Jill se miran entre si confusos para luego voltear a Terry.
Jill: Terry veras, es obvio y que eres mas listo y menos inocente que tus compañeros.
Terry: ¿Ah?
Ruddy: Estas entrando en la pre adolescencia amigo, tienes que cambiar ciertos habitos, probar cosas nuevas, tu entiendes.
Terry: Pero... Me gusta la vida que llevo ¿Que esta mal con las cosas como son?
Jill: No es que este mal amigo, pero seamos sinceros, tienes mucho potencial para hacer las cosas que nosostros.
Terry: (Inclinando su cabeza) ¿Como así?
Ruddy y Jill se paran de sus asientos, invitando a Terry a hacer lo mismo.
Jill: Mira, ven con nosotros, vamos a orientarte sobre el mundo adolescente.
Terry: (Parandose) Oh, bueno, no tengo nada que perder.
(Montaje musical)
(Se ve como los tres chicos estan caminando de forma genial acompañado de un solo de batería. Luego se ve que a donde se estaban dirigiendo era a un centro comercial. Luego se muestra el lugar por dentro, especificamente en unos vestidores, donde se ve como Terry se quita su viejo abrigo, mientras se prueba una chaqueta de mezclilla igual a la de Ruddy y Jill. Una voz en off canta).
Vamos a probarnos algo nuevo.
(Terry mira hacia el frente con una mirada cool)
Con esta chaqueta pateare traseros.
(Se puede ver a Terry caminando fuera del lugar alegremente)
Ya no camino como un tonto..
(Llegan al lado de el Ruddy y Jill quienes le hacen a Terry un signo de negacion con el dedo, seguido de esto, los chicos comienzan a caminar con mirada seria y con las manos en los bolsillos, pronto Terry les sigue el juego)
Genial yo me veo ya no soy un bobo.
(Se enfoca a los pies de los chicos, dejando ver que llevan unos mocasines negros bastante elegantes)
Envidia mis zapatos.
(Se enfoca a la cara seria de Terry)
Mirame a la cara.
(Se muestra a los tres chicos de cuerpo completo de espalda, quienes pronto se voltean haciendo una pose de "dedo pistola" con ambas manos y con una sonrisa presumida)
¡No puedes con mi estilo ya!
(En una escena fuera del centro comercial, vemos a los tres chicos frente a la parada de autobus, con uno llegando)
No tengo que pagar...
'Cuando el bus abre sus puertas, Terry esta apunto de entrar por l apuerta delante, sin emabrgo, Ruddy lo detiene poniendo su mano en su hombro)
... El autobus, si puedo entrar por el lado de atras.
(Ruddy apunta hacia la puerta trasera del bus, por la cual los chicos entrar. Mientras el bus se aleja, el pequeño numero músical acaba, bajando cada vez el volumen)
Yo soy de onda, yo soy de onda, yo soy de onda, yo soy de onda, yo soy de onda...
(Fin del montaje músical)
Ahora se ve a los tres chicos viendo el atardecer, acostados en el pasto de un parque mientras beben refescos en lata.
Jill: Esto si que es vida.
Ruddy: ¿Y que tal la experiencia Terry Terrazas?
Terry: Pero mi apellido es Baker.
Ruddy: Es un apodo, además combina con tu nombre.
Terry: Oh... Seh, genial.
Terry se levanta y se dirige a un basurero cercano a donde piensa tirar su lata de refresco, hasta que lo detiene Jill a lo lejos.
Jill: ¡Oye! ¿Que haces?
Terry: Botando mi lata.
Ruddy: Amigo, para eso esta el suelo.
Ruddy y Jill simultaneamente arrojan sus latas fuera de escena.
Terry: Emmm... ¿Bueno?
Terry se les une a sus amigos y lanza su lata fuera de escena.
Jill: Muy bien viejo, ahora ¿Que te parece si dormimos la siesta aqui?
Terry: (Sacando su telefono de su bolsillo) Claro, solo deja... (Sus ojos se agrandan con un sonido de vidrio rompiendose) ¡Cielos ya es tarde! ¡Y deberia estar en casa!
Ruddy: ¿Por? Parte de crecer es crearte tus propios horarios, relajate y ven con nosotros.
Terry: Bueno... Si tu lo dices...
Se ve una vista area donde Terry se vuelve a recostar junto a sus amigos.
Pasamos al día siguiente, donde podemos ver a varios alumnos en el patio observando algo. Cuando se muestra lo que estan observando, resulta que es Terry con su nuevo look y forma de caminar, mientras un solo de guitarra electrica acompaña la escena. Terry llega hacia donde estan sus dos mejores amigos.
Rupert: (Sorprendido) ¡Terry! ¡Ahora eres punk!
Harry: Ya en serio ¿Que te paso?
Terry: (Despreocupado) Oh tanquilos, esto solo es parte de mi evolución jajaja ¿Si entienden?
Rupert y Harry se miran entre si confundidos y se agachan de hombors antes de volver a ver a Terry.
Terry: No se preocupen chicos, seguro lo entenderan pronto.
Rupert: Bueno ¿Que tal si vamos a clases?
Terry: ¡Claro!
Jill: (Voz) ¡Oye Terry Terrazas!
La camara se semi aleja para dejar de ver que setras de Terry estan Ruddy y Jill.
Rupert: (Susurrandole a Harry) ¿No se apedillaba Baker?
Terry: ¡Hey chicos!
Ruddy: Oye vamos a ir a un sitio muy especial, acompañanos.
Terry: ¿Ahora? Pero es hora de clases...
Jill: ¿Y que? Vamos, va a ser divertido.
Terry voltea a ver a Rupert y Harry por tres segundos, hasta que se vuelve a Ruddy y Jill.
Terry: ¡Vamonos!
Terry y los chicos pandilleros se van dejando a Rupert y Harry solos.
Rupert: Bueno, quiza es solo una faceta... (Vuelve la mirada al frente) Espero...
En el salón del clases, el señor Shenkarow se encuentra escribiendo algo en el libro de clases mientras los alumnos charlan entre ellos. Llegan al salón Rupert y Harry, en quienes Shenkarow se fija.
Sr. Shenkarow: ¿Y el señor Baker? ¿Enfermo o algo?
Harry: (A Rupert) ¿Deberiamos decirle?
Sr. Shenkarow: (Molesto) ¡Obviamente! Si saben algo me lo deben decir, soy el maestro.
Rupert: (Nervioso) Pues, vera, Terry si estuvo aquí...
Harry: (Rascandose la cabeza) Pero... Pues, ya no, jejeje...
Sr. Shenkarow: (Molesto) ¿¡El señor Baker se fugo!?
Rupert: (Nervioso) Bueno, no tanto así, solo vino y se fue...
Sr. Shenkarow: (Molesto) ¡OSEA QUE SI SE FUGO! (A los alumnos) Niños quedense aquí, (Sale del salón) tengo que telefonear a los padres de Baker.
Cuando Shenkarow sale de un portazo, Rupert y Harry se ven entre si aterrados.
Pasamos a una escnea en donde Terry y sus nuevos amigos estan parados en una pose "cool" en lo que parece ser una escuela.
Terry: No lo entiendo ¿Que se supone que hagamos aquí? Digo, no quiero ofender pero no parece tener proposito.
Ruddy: Oh jojo, tiene un proposito, (Mira su reloj de pulsera) el cual llegara justo ahora.
Se escucha un timbre escolar sonar, y seguido de aquello, de la escuela salen varias chicas, lo cual hace que Terry se de cuenta de lo que esta sucediendo.
Terry: ¡Hey! No se los había dicho pero yo tengo novia.
Jill: Seh, yo tuve una novia, y que niña tan escandalosa debo decir. Por eso me gusta relejarme aquí.
Terry: (Molesto) ¿No la engañaste cierto?
Ruddy: Agh Terry no seas tan moralista, no las engañamos, solo coqueteamos con otras chicas sin que ellas se den cuenta.
Terry por cuatro segundos se queda callado y con una mirada de fastiadio (lo cual fue acompañado por sonidos comicos de una vaca).
Terry: ¿Estas bromeando verdad?
Ruddy: (Agachandose a la altura de Terry) Terry, te estas restringiendo demasiado, (Saca de su bolsillo una lata de cerveza) ni siquiera haz bebido tu cerveza.
Terry: Ya lo dije, tengo 10 años.
Jill: ¿Ves? Te pones muchas reglas, pero no tomas en cuenta que las reglas te limitan.
Ruddy: Si, como la escuela ¿En serio quieres estar en un lugar donde nadie te escucha ni toma en cuenta tus protestas?
Terry: (Con la cabeza baja) Ammm, bueno, me siento poco escuchado pero...
Jill: ¿Ves? También has tenido problemas con tus padres o tu novia ¿Verdad?
Terry: (Rascando su cabeza) Bueno...
Ruddy: Mira, estas creciendo, así que te enseñaremos algunas cosas acerca de la libertad adolescente.
Se hace una transición a base de un espiral con música heroica donde se ven las cabezas de Terry, Ruddy y Jill.
Terry y los chicos estan sentados frente un arbol, Jill tiene consigo un diccionario.
Ruddy: Bueno Terry, creo que tu lenguaje es algo limitado, debes aprender ciertas palabras para ser uno de nostros.
Terry: ¿De que hablas?
Jill: ¿Alguna vez has querido insultar a la directora Stewart?
La camara se acerca rapidamente a la cara de Terry, y en transparente se puede ver un montón de fuego que esta quemando una fotografía de la directora Stewart, acompañado de un sonido infernal. Esto dura unos segundos hasta que se aleja la camara y la alucinación termina.
Terry: Uh, creo que si.
Ruddy: Bien, entonces puedes decirle algo como esto... (Afina su voz y lee el diccionario) ¡Hey anciana! ¿Porqué no mejor se va a....?
En eso paso un camión de bomberos que con sus sirena no dejo escuchar lo que Ruddy estaba diciendo.
Ruddy: ¡No tengo tiempo para que me este molestando con sus....!
Frente a los chicos paso un hombre tocando una trompeta, lo cual de nuevo, no dejo escuchar a Ruddy.
Ruddy: ¡A mi no me interesa un...!
Por la carrretera rapidamente pasa un desfile, con bailarines y un carro alegorico, acompañado de música que otra ves no nos permite escuchar al chico.
Ruddy' ¡... Lo que usted tenga que decir, porque al final del día es pura...!
Frente a los chicos pasa el carnicero Gary, con una caja llena de longanizas siendo perseguido por un grupo de perros, cuyos ladridos, por ultima vez, no dejan escuchar.
Ruddy: ¡Así que no me moleste!
Terry quedo boquiabierto y sin poderlo creer, pero al girar la cabeza recupera la conciencia.
Terry: (Con ojos brillantes) ¿Todas esas palabras las puedo usar?
Jill: Sientete libre de hacerlo...
Terry: ¿Saben? ¡Estoy harto de estar limitado! (Se para en posé heroica) ¡Soy un adolescente maldita sea! ¡Debo soltarme!
Un sonido de guitarra electrica algo desafinada suena, lo que da paso a un cambio de escena.
En esta, Rupert y Harry estan en el comedor de la escuela, Rupert esta haciendo una torre con torrejas de pan.
Rupert: ¡Listo! Voy a comerme todo esto.
Harry: (Quitando una torreja de la torre) Yo no lo creo. (Comiendose el pan)
Rupert: Oye ¿Crees qeu Terry regrese?
Harry: Eso me preocupa, siento que esos chicos realmente no son una buena junta para el.
Rupert: Bueno, quiza no sea tan ma...
Terry: (Voz) ¡Haber quieta ahí!
Rupert y Harry voltean la mirada, resulta que Ruddy y Jill ahora junto a Terry nuevamente estaban intimidando a Mary.
Mary: ¿Terry?
Terry: (Sarcastico) Nooo, soy Santa Claus.
Mary: (Alegre) ¡Santa! Me porte bien este año ¿Me traeras mi bicicleta cierto?
Terry: ¡Sera mejor que me des esa bolsa que llevas en la mano!
Mary: (Temblorosa) Pe-pero es mi almuerzo.
Rupert y Harry ven esto impresionados.
Harry: No... Me lo puedo... Creer...
Rupert: Ahora si es un punk...
Jill: ¡Ya danos tu almuerzo niña, somos tres y tu solo una!
De repente aparece corriendo Kyoshi, quien se pone enfrente de los abusadores, cubriendo a Mary.
Kyoshi: ¡Paren! Terry, no se que te paso, pero debes saber que a una mujer no se le pega ni con el petalo de una...
Se muestra a Rupert y Harry observando, mientras se escuchan de fondo golpes y a Kyoshi gimiendo de dolor, lo cual hace que Rupert y Harry pongan miradas de susto, sorpresa y dolor. Se dejan de escuchar los sonidos y junto a los chicos llega Kyoshi con algunas heridas y con su calzoncillo estirado hasta su cabeza.
Kyoshi: Bueno, al menos fui valiente...
Kyoshi se va de escena, y luego volvemos con Mary y los abusadores.
Terry: (Presumidamente, estirando la mano) ¿Y bien?
Mary sin decir nada le da la bolsa a Terry y se va corriendo, ante esto, Terry y sus nuevos amigos se miran victoriosos y chocan los cinco juntos.
Terry, Ruddy y Jill: ¡Si!
El señor Pickles llega en escena, especificamente dirigiendose a Terry.
Sr. Pickles: ¡Señor Baker! Se que usted encuentra todo esto muy divertido ¡Pero ya se esta pasando!
Terry: (Presumido) Oh, ya deje de molestarme viejo pen...
Rudy saca una corneta de su bolsillo y la toca, evitando que escuchemos el resto de lo que Terry dice. El señor Pickles queda asombrado, se muestra que Rupert que estaba tomando jugo lo escupe mientras que Harry esta con una mirada de simplemente no poderlo creer y finalmente podemos ver a Tara quien estaba en llevando consigo una bandeja de comida, pero al escuchar a su novio decir palabrotas, se desmayo al instante.
En un salto de escena se nos muestra la dirección por fuera, se puede oir a la directora Stewart desde adentro.
Directora Stewart: (Voz) ¡Jovencito esto ya ha llegado demasiado lejos! (Se muestra dentro de la dirección a Terry, sentado en una pose relajada con los pies estirados) Me faltaste el respeto, te fugaste de la escuela, intimidaste a una compañera, (Ahora se enfoca a Stewart) e insultaste a un profesor.
Terry: Por favor, no se lo tomo personal...
Mientras tanto, se puede ver a Pickles en un mesón, llorando.
Sr. Pickles: ¿¡COMO PUDO DECIRME ESO!? ¡AHHHHHHHH!
Se vuelve a la oficina de Stewart.
Directora Stewart: De nada le van a servir sus excusas Terry Baker.
Terry: ¿Quien es Baker? Yo soy Terry Terrazas.
Directora Stewart: ¡No importa! ¡Quedas oficialmente expulsado de la escuela!
Terry: (Parandose) ¡Pues bien! No quiero estar en una prisión donde s epreocupan mas por pequeñeces que cosas de importancia y donde los alumnos no tienen ni voz ni voto. (Saliendo de la oficina) Hasta nunca anciana.
Terry sale de la oficina y fuera de ella estaban Rupert y Harry, esperandolo.
Rupert: (Nervioso) Así que... (Alegre) ¡Ahora puedes pasar mas tiempo con tu familia, viva!
Terry: (Largandose) Ugh, ya callate, no es como si quisiera pasar mas tiempo con...
Rupert y Harry mágicamente aparecen frente a Terry de brazos cruzados cuando se supone que estaban detras de el.
Harry: Oye amigo ¿En serio olvidaste tus valores?
Terry: (Fastidiado) ¿Pueden por favor salirse de mi camino?
Rupert: ¿Puedes por favor recapacitar? Dijiste que estabas evolucionado pero te comportas como un bobo.
Terry: ¡Me des-limito Ruperto! No seas rídiculo.
Rupert: ¡Tu no seas rídiculo! Le quitaste el almuerzo a Mary y le hiciste esa cosa rara del calzoncillo a Kyoshi.
Se puede ver a Kyoshi caminando de fondo, aun con el "calzoncillo de sombrero".
Kyoshi: Chicos en serio, yo estoy bien... (Choca contra la pared) ¡Ouch! (Cae al suelo)
Harry: Terry, este no eres tu y esos chicos no son para ti ¡Ellos no son tus amigos!
Terry: Elllos si... Ustedes no...
Rupert y Harry quedan preplejos ante este comentario y Terry se marcha.
Harry: Es peor de lo que creí...
Rupert: ¡Hay que hacer algo! ¡Hay que pedir ayuda!
Se pasa a una escena a las afueras de la churreria de Ben, al mostrarla por dentro se ve que este se encontraba pasandole un trapo al mesón, hasta que llegan a la tienda Rupert y Harry.
Rupert: ¡Ben!
Ben: ¡Hola niños! ¿En que los puedo ayudar?
Rupert: Ben ¿Alguna vez un amigo tuyo ha tenido un cambio muy grande en su personalidad?
Ben: Oh, pues si, tuve un buen amigo en la universidad, (Saca de debajo del mesón un cuadro al que se enfoca, en el se muestra a Ben junto a otro chico cuando eran adolescentes) se llamaba Eric, el era fánatico de la música clasica y las cosas antiguas, (Se deja de enfocar la foto) no se que le paso, de repente paso de ser un chico tranquilo a alguien muy alborotado y que le gustaba molestar.
Harry: Wow, lo sentimos mucho.
Ben: No hau problema, (Guardando la coto) aproposito ¿A que viene la duda?
Harry: Es sobre Terry, se empezo a juntar con unos chicos.. Emmm, como denominarlos...
Rupert: Punks.
Harry: Eso, y desde ahí se volvio un matón y un boca sucia.
Ben: ¿Boca sucia¡
Rupert: Bueno vera, el dijo...
Rupert le susurra algo en la oreja a Ben para luego alejarse.
Ben: (Asombrado) ¡Santos manjares!
Harry: Nos preocupa mucho su camvbio, el dice que es parte de (Abriendo y cerrando los dedos) "evolucionar", así que tememos que esto sea mas que una faceta.
Ben: Hmm, chicos ¿De casualidad Terry ha pasado por malos momentos ultimamente?
Rupert: ¿El no ser escuchado por la directora cuenta?
Ben: Bien ¿Podrias detallar mas en eso?
Rupert: Bien, lo que sucedio...
En un costado de la pantalla aparece un signo de "adelantar" tipico de televisores antiguos, mientras la escena dde Rupert expñlicando avanza muy rapido, hasta que se detiene.
Rupert: ...Y ahora esta expulsado.
Ben: Quiza Terry no se siente apreciado, lo mejor que pueden hacer por el es demostrarle que ustedes lo quieren y lo necesitan de vuelta.
Rupert y Harry se miran entre si pensativos.
Saltamos de escena a una a las afueras de la casa de Harry, a donde va el junto con Terry.
Terry: Mas te vale que esto sea bueno zangano, tengo que reunirme con Ruddy y Jill.
Harry: No deberas ver a esos pseudo amigos tuyos después de esto.
Harry abre la puerta de su casa y entra junto con Terry.
Harry: Bueno Terry, (Apuntando a un punto de la habitación) sientate...
Se muestra que en la sala se encontraban sentados en un circulo en el suelo; Rupert, Tara, Kyoshi, Mary, Joseph, Iggy y Michael, con dos espacios para Terry y Harry.
Terry: ¿Que es esto?
Harry: (Empujando a Terry) Tu solo ven.
Harry y Terry se sientan en el cirulo, siendo Harry el que va al centro.
Harry: Muy bien, ya hay que empezar, Rupert, te doy la palabra.
Rupert: Terry, yo te admiraba por tu conocimiento y valentía, y estoy seguro que todos aquí pensamos igual, tu ya eras genia, ahora crees que eres genial pero esres solo una mala persona... Por favor amigo, te extrañamos como eres.
Terry: Bah...
Harry: Muchas gracias Rupert, ahora, Tara.
Tara: (Con un pañuelo en sus manos) Bueno... Terry, me enamore de ti por tu amabilidad con todos, como los orientabas y tus multiples talentos. No me gusta verte... (Se enfoca a Terry) Así...
Terry: Bienvenida al mundo real Nena, donde nada es ideal.
Tara: (Al borde de las lagrimas) Terry... Este no eres tu...
Tara se limpia las cara con el pañuelo.
Harry: Bien, ahora que tal Kyoshi.
Kyoshi: Bueno, a mi me caía bien Terry, hasta que...
Terry: (Presumidamente) ¿Hasta que te puse el calzoncillo de sombrero? Jajaja.
Michael: Terry, tu no eres un criminal, eres un chico al que solo le desagrada le autoridad pero nunca sería un matón.
Mary: Si ¿Recuerdas cuando me ayudaste con mi tarea?
Rupert: ¿O las miles de aventuras que viviste conmigo y Harry? Tu nos guiaste a ellas.
Iggy: Amigos por favor no exageren, a mi me gusta este Terry, es todo un chico malo y ahora se cambio esa fea ropa por algo mas genial.
Todos (Menos Terry): (Molestos) ¡Iggy!
Iggy: (Enccogido de hombros) Solo decía...
Terry: (Fastidiado) ¿Algo mas?
Michael: (Sacando de detras suyo una canasta) Si, te preparamos una canasta con dulces para que sepas lo mucho que te queremos.
Terry saca de la canasta un chocolate, el cual abre para darle un mordisco.'
Terry: No esta tan...
En eso un sonido de estomago rugiendo suena desde el cuerpo de Terry, el cual rapidamente corre hacia el baño.
Michael: ¿Ah?
Mary: ¿Que fue lo que paso?
Iggy: Ups, quiza fue demasiado laxante.
Todos: (Fastidiados) Iggy...
Terry baja las escaleras y si dirige a la salida.
Terry: Bueno esa fue la peor forma de perder mi tiempo, (Abriendo la puerta) hasta luego bobos.
Harry: ¡Rayos!
Rupert: Oye, cada vez lo estamos perdiendo mas, no podemos dejar que eso pase ¿Que tal si lo seguimos eh amigo?
Harry: Ya rugiste Rupert, hay que evitar que haga algo loco...
Pasamos a una escena en un callejon en donde Jill y Ruddy estan posando.
Jill: ¿Cuando llegara ese Terry?
Ruddy: Calmate, no debe tardar.
Terry: (Llegando a escena, con una bolsa) Hey muchachos.
Jill: ¡Terry Terrazas! ¿Trajiste los huevos hermano?
Terry: Por supuesto, (Levantando la bolsa) Estan justo aquí.
Ruddy: ¡Entonces pongamonos en acción!
Los chicos salen corriendo del callejon, del cual se asoman Rupert y Harry.
Harry: ¿Que rayos piensan hacer?
Rupert: ¿Darle de comer a los niños pobres?
Harry: Sera mejor que averiguemos.
Rupert y Harry corren en dirección hacia donde Terry y los matones fueron.
Se nos muestra el techo de un edificio, al cual suben los matones y Terry, junto con la bolsa de huevos.
Ruddy: Muy bien Terry, te daremos el honor de lanzar el primer huevo, (Sacando un huevo de la bolsa y dandoselo a terry).
Terry: (Recibiendo el huevo) ¡Oh por suouesto que puedo!
Terry lanza el huevo y se eschucha que impacta contra alguien.
¿?: (Voz) ¡Auch!
Jill: ¡Woh! ¡Bien hecho hermano!
Terry: ¡Si! (Se asoma hacia abajo) Ya quiero saber a quien le lle... (Cambia sus mirada alegre por una de sororesa y miedo) Guuuuhhhh...
Se muestta desde la vista de Terry a quien le llego el huevo, y resulto ser un policiar, quien se volteo a ver furioso a Terry.
Terry: ¡Chicos le di a un policia! (Se voltea) ¿¡Que hago!?
Se muestra a Ruddy y Jill bajando por las escaleras.
Ruddy: Pues ese es muy tu problema, despues de todo tu eres el que no respeta a la autoridad.
Ambos chicos se van dejando a Terry a su suerte.
Terry: ¡OIGAN!
Volvemos abajo, donde Rupert y Harry estan buscando a su amigo.
Rupert: (Al aire) ¡Terry!
Harry: (Al aire) ¡Amigo regresa!
Rupert: (Rascandose la cabeza) Bueno, no esta por ningún lado.
Harry: Tiene que estarlo, no puede ser que se volviera un profugo.
La camara se acerca a la cara de Rupert, quien se muestra asustado, lo que es acompañado con truenos y música de suspenso.
Rupert: ¡TERRY SE VOLVIO PEOR QUE UN PUNK! (Se arrodilla mirando hacia arriba mientras la camara se aleja) ¡NOOOOOOOOOOOOOO!
A otro lado de la calle, vemos a Ruddy y Jill llegando con la bolsa de huevos y mirando de lado a lado.
Jill: ¿Y ahora que hacemos?
Ruddy: No dejar que nos atrapen obviamente, (Mirando a la bolsa) pero debemos deshacernos de la evidencia.
Jill: (Apuntando hacia adelante) ¡Y yo se como!
Volvemos con Rupert y Harry, este ultimo esta abtazando a este primero quien se veia traumatizado.
Rupert: ¿¡Y que pasa si comenzo a comer gente!?
Harry: Calmate, ya sabes que tiendes a exagerar las cosas, como cuando creiste que el señor de la basura traía cadaveres en su bolsa.
Rupert: (Indiferente) Ese también fue Iggy...
Harry: (Orgulloso) Ya sabes lo que se siente.
Es ahi cuando llegan corriendo hacia los chicos Ruddy y Jill.
Jill: (Lanzandole la bolsa a Harry mientras corre) ¡Feliz navidad!
Ruddy y Jill salen corriendo dejando a Rupert y Harry con la bolsa.
Rupert: (Gritando hacia donde se fueron Ruddy y Jill) ¡Pero aun no es diciembre!
Harry: (Revisando la bolsa) ¿Que habra aquí? (Sacando dos huevos de la bolsa) ¿Ah?
Una luz roja acompañado de un sonido de sirena alumbran al chico, asustandolo.
Policia: (Voz) ¡Alto ahi!
Se nos muestra al policia frente a los chicos con su patrulla.
Policia: (Molesto) ¿Así que ustedes son los avienta huevos eh?
Harry: (Soltando los huevos y subiendo las manos, a lo que le sigue Rupert) ¡No, no no! ¡Esto no es lo que parece se lo juramos!
Policia: (Sacando unas espocas) Me temo que es muy tarde para jurarme cosas a mi, tendran que jurarlas con el juez.
Rupert: (Asustado) Pe-pero-pero ¡Somos niños buenos!
En otro lugar de la calle se encuentra Terry, corriendo a las cercanias del edificio en donde se encontraba.
Terry: (Viendo a ambos lados) ¿¡Nadie me vio!? ¡DIGANME QUE NADIE ME VIO! ¿¡Que voy a hacer!? ¿¡Hacerme la cirujia o huir de la cuidad!?
Rupert: (Voz) ¡Sueltenos por favor!
Terry: ¿Eh?
Terry se asoma por un callejón, observando como el policia se lleva a sus amigos.
Rupert: (Forcejeando) ¡Por favor señor, somos practicamente unos cachos de pan! ... Al menos en esta situacion.
Policia: ¡Silencio niño! Ya no podran engañarme.
Terry: (Volteandose, agarrandose la cabeza) ¿¡Pero que fue lo que hice!? ¿¡Y AHORA QUE HAGO!?
Ruddy: (Voz) Celebrar nuestra victoria obviamente.
Terry se voltea a su derecha y la camara se mueve para dejar ver que Ruddy y Jill estaban ahí, de brazos cruzados y con las manos en los bolsillos respectivamente.
Jill: ¿No lo ves Terry? Alguien pagara por nuestro crimen, nuestro trabajo aquí termino.
Ruddy: (Urgando dentro de su chaqueta) ¿Sabes Terry? Creo que solo una cosa te falta para ser oficialmente un pre-adolescente de onda.
De su chaqueta, Ruddy saca la cerveza de escenas atras.
Jill: Anda, bebela.
Terry mira por un instante la cervea sudando, luego voltea la mirada para ver a sus amigos.
Harry: (Forcejeando) ¡Esto es muy poco profesional!
La camara se acerca lentamente a la cara nerviosa de Terry, con los ojos cerrados, hasta que el niño estaña en un fondo con destellos rojos, amarillos y naranjas.
Terry: ¡NOOOOOOOOOOOOOOOOO!
Terry golpea la lata de cerveza tirandola al suelo, lo cual hace que la pantalla se divida en dons para dejar ver espectivamente a Ruddy y Jill sorprendidos.
Terry: ¡No quiero tomar cerveza, no quiero matonear a mis amigos, no quiero decir palabrotas! ¡Ni quiero ser un criminal! (Mientras dice lo siguiente se enofca a Ruddy y Jill) Puedo ser un rebelde y un anti maestros, pero me niego a traicionar a mis amigos (Se vuelve a mostrar a Terry, apuntando a Ruddy y Jill) ¡Tal como lo hicieron ustedes!
Ruddy: (Desafiante) ¡Hey! Sera mejor que no nos hables así Terrazas.
Terry: (Apuntandose) ¡Me llamo Tery Baker! (Apuntando fuera de escena) ¡Y voy a ayudar a mis amigos!
Terry sale corriendo fuera de escena, hacia donde estaba el policia y sus amigos.
Policia: Bueno niños, sera mejor que suban a la pratulla criminales.
Harry: ¡Pero no somos criminales!
Policia: ¡Claro que si!
Rupert: ¡Quien lo dice lo es!
Policia: (Asombrado) ¿Que? (Pensativo) Pues... (Desafiante) ¡Vuelta al mundo!
Harry: ¡Vuelta al mundo otra vez!
Policia: (Pataleando) ¡No se vale eso es trampa!
Terry llega poniendose frente al policia.
Terry: ¡ALTO!
Rupert y Harry: (Asombrados) ¿Terry?
Terry: ¡Oficial! No puede arrestarlos a ellos, fui yo el que lanzo el huevo.
Harry: ¿De que hablas?
Terry: (Voltea hacia sus amigos) Chicos... (Suspira) Nunca debí tratarlos como basura, es obvio que ustedes son mis verdaderos amigos y yo soy solo un tonto que se dejo llevar por unos chicos que no me convenian... (Se saca la chaqueta y la lanza al suelo) Ya me canse de ser un pandillero, quiero volver a ser ese niño de 10 años que guiaba a sus amigos hacia aventuras alocadas y que solo se limitaba a quejarse de los maestros. Ustedes me dieron todo su apoyo y yo los abandone.
Rupert: E insultaste a Pickles.
Terry: Si... Y eso... Bueno, no espero su perdón ni nada, pero quiero que sepan que me arrepiento mucho de haberlos tratado... Pues, como los trate...
En eso se empiezan a escuchar aplausa¿os que hacen que los chicos volteen: Se trataba el policia que estaba alabando la escena.
Policia: (Mientras aplaude) ¡Muy bien señor Baker!
Terry: ¿Y usted como sabe mi apellido?
El policia pone sus manos sobre su cabeza... Sacandosela y revelando que realmente es parte de una botarga, la cual esta siendo usada por el Sr. Pickles.
Sr. Pickles: Parece que ha aprendido su lección.
Rupert, Harry y Terry: ¿¡Señor Pickles!?
Sr. Pickles: Y no solo yo...
Las puertas de la patrulla se abren, saliendo de ahí la directora Stewart y el profesor Shenkarow.
Directora Stewart: ¿Sabe señor Baker? A pesar de que usted tiende a ser peleonero con la autoridad, yo sabía que realmente no era un matón.
Sr. Shenkarow: Ideamos este plan para que reflexionaras y volvieras a ser el chico de antes.
Terry: Vaya... Nunca pense que diria esto pero ¡Agradezco a la autoridad escolar!
Rupert: ¿No estas enojado?
Terry: Nah, fue por mi propio bien, la verdadera pregunta es ¿Ustedes estan enojados?
Harry: ¡Por supuesto que no amigo, nos alegra que estes de vuelta!
Directora Stewart: Y de hecho señor Baker, luego de pensarlo muy bien, hemos decidido que haremos algunos arreglos en la escuela...
En una transición al día siguente, podemos ver a varios maestros de construccion trabajando en los baños, cosa que Terry ve con ojos brillantes.
Terry: ¡Increible!
Rupert y Harry llegan al lado de su amigo.
Harry: Que bueno que finalmente tendremos buenos baños.
Terry: Si, al final del día creo que la autoridad no es tan mala, fui yo mas malo que la misma autoridad.
Rupert: Al menos estas de vuelta.
Iggy: (Voz) ¿Saben que sería genial? (La camara se aleja para dejar ver a Iggy) ¡Que convirtieran la escuela en un retrete!
Rupert, Harry y Terry se alejan lentamente de Iggy sin dejar de mirarlo hasta salir de escena.
Iggy: (Indiferente) Clasico...
Ruddy: (Voz) ¡Hey! Me gusta tu creatividad.
La camara se aleja, dejando ver que justo frente a Iggy estaban Ruddy y Jill de brazos cruzados y viendolo con admiración.
Jill: Seh ¿Que tal si te nos unes? Claramente eres demasiado creativo para estos perdedores.
El episodio finaliza con Iggy volteando hacia el frente con una mirada confusa, cerrando el episodio con un circulo disminuyendo de tamaño, tipico de caricaturas clasicas.
-Fin del episodio-